Tenho fases, como a lua. Fases de andar escondida, fases de vir para a rua... Perdição da minha vida! Tenho fases de ser tua, tenho outras de ser sozinha.
Fases que vão e que vêm no secreto calendário que um astrólogo arbitrário inventou para meu uso.
E roda a melancolia seu interminável fuso! Não me encontro com ninguém (tenho fases, como a lua)
No dia de alguém ser meu não é dia de eu ser sua... E, quando chega esse dia, o outro desapareceu...
Cecília Meireles (1901- 1964)
Luna ostile
Vado a fasi, come la luna. Fasi in cui me ne stò nascosta, fasi in cui mi mostro per la strada... Perdizione della mia vita! Ci sono fasi in cui sono tua, in altre preferisco essere sola.
Fasi che vanno e vengono con un calendario segreto che un astrologo arbitrario inventò per mio uso.
E la malinconia avvolge il suo fuso senza fine! Non mi trovo con nessuno (ho molte fasi, come la luna)
Se un giorno qualcuno è mio non è il mio giorno di essere sua... E, quando arriva quel giorno, o un altro sparirò...